Oh oh, baby baby ох, ох, крошка Oh oh, baby baby ох- ох крошка besame otra vez поцелуй меня еще раз que todo empieza когда все начинается besame que ardo todavia поцелуй меня я все еще горю besame no dejes que me vaya поцелуй меня не дай мне уйти besame que aun no llega el dia поцелуй меня , хотя еще не пришел день besame otra vez baila conmigo поцелуй меня еще раз танцуй со мной besame voy a volar contigo поцелуй меня , я полечу с тобой besame mi alma tiene frio поцелуй мою холодную душу
besame otra vez es sueno mio поцелуй меня еще раз это мой сон
No puedo mas не могу больше Sweet baby hoy me muero por tu amor, сладкая, детка сегодня я умираю из за твоей любви sweet baby сладкая детка no puedo mas не могу больше sweet baby сладкая крошка no me dejes por favor не оставляй меня пожалуйста sweet baby , сладкая детка Oh baby baby baby, ох детка , детка , детка sweet baby сладкая крошка sweet baby крошка
besame otra vez que entre tu boca поцелуй меня между твоим ртом besame me quedo de por vida поцелуй меня я остаюсь из за твоей жизни besame otra vez con ganas locas поцелуй меня еще раз с сумашедшими желаниями besame te siento todavia поцелуй меня , я все еще тебя чувствую besame otra vez que todo empieza поцелуй меня еще раз когда все начинается besame que ardo todavia поцелуй меня я все еще горю besame y no dejes que me vaya поцелуй меня и не дай мне уйти besame que aun no llega el dia поцелуй меня , хотя еще не пришел день
Si me besas voy если поцелуешь то, я уйду de aqui a la eternidad от сюда на вечнось y contigo estoy и буду с тобой hasta el final до самого конца y quiero amarte solo una vez mas и хочу любить тебя еще один раз y quiero sonarte y no despertar jamas и хочу мечтать о тебе и не просыпаться никогда
Dame tu calor дай мне свое тепло sweet baby сладкая крошка muero por tu amor умираю из за твоей любви sweet baby крошка моя no me dejes hoy не оставляй меня сегодня sweet baby сладкая детка que te quiero solo a vos , потому что, я люблю только тебя besame otra vez поцелуй меня еще раз sweet baby сладкая крошка ya no puedo mas и я не могу больше sweet baby сладкая крошка solo una vez mas только еще раз
2. BONITA DE MAS - Самая красивая
Salida de un sueno Вышла из зо сна vestida de sol в солнечной юбке bailaba entre nuves она танцевала между облаков rodeada de luz окружённая светом
Y todo giraba и все повернулось a mi alrrededor вокруг меня su cara, su pelo её лицо , волос su cuerpo, su voz тело и голос
El mundo no existe мир не существует solo ella y yo только она и я todo detenido все останавливается ruge el corazon кроме сердца
Bonita, bonita красивая красивая bonita de mas красивее всех mi dulce chiquita моя сладкая девочка tan facil de amar которую так легко любить
Bonita, bonita красивая красивая bonita de mas красивее всех fragil munequita хрупкая куколка bonita de mas красивее всех
besame el chiqutito .... dame un besito поцелуй меня мальчик .... дай мне поцелуйчик
Su cuerpo que baila ее тело которое танцует a mi alrrededor вокруг меня me mira, la miro она смотрит на меня я на нее se enciende el amor и зажигается любовь
Todo se detiene все останавливается entre ella y yo между мной и ею solo esta su cara только остается ее лицо su boca, su voz ее рот ее голос
Me enredo en su pelo Я путаюсь в ее волосе me lleno de sol меня наполняет солнце sus ojos me buscan ее глаза ищут меня ruge el corazon кроме сердца
Bonita, bonita красивая красивая
3. OH MY PRETTY BOY - Мой прекрасный мальчик
Oh!!! My pretty boy te quiero ох мой прекрасный мальчик, я люблю тебя Oh!!! My pretty boy te extrano ох мой прекрасный мальчик, я по тебе скучаю Oh!!! My pretty boy, pretty boy ох мой прекрасный мальчик, прекрасный мальчик Que triste es hoy какой день сегодня печальный
Debo ser tonta надо быть дурой Debo estar loca надо быть сумашедшей Para sacarte de mi vida что-бы извлечь тебя из моей жизни Para sacarte de mi vida что-бы извлечь тебя из моей жизни Debo ser tonta надо быть дурой Tal Vez estupida такой глупой Como se perdona la mentira как прощается ложь Como se perdona la mentira как прощается ложь
Quedan 5 minutos amor осталось 5 минут любви Para decirte adios что-бы тебе сказать прощай Quedan 5 minutos de amor осталось 5 минут Y despues me voy и потом я уйду La ultima Mirada последний взгляд Un roce, una palabra одно касание и слово Y despues me voy и потом я уйду
Oh!!! My pretty boy te quiero ох мой прекрасный мальчик,я люблю тебя Oh!!! My pretty boy te extrano ох мой прекрасный мальчик,я по тебе скучаю Oh!!! My pretty boy, pretty boy ох мой прекрасный мальчик, прекрасный мальчик Que triste es hoy какой день сегодня печальный
Como se olvida как забывается Como se pierde как теряется Debo sacarte de mi vida должна извлечь тебя из моей жизни Debo sacarte de mi vida должна извлечь тебя из моей жизни Puedo dejarte я могу оставить тебя Aunque me muera хотя я умираю Como se perdona la mentira как прощается ложь Como se perdona la mentira как прощается ложь
4. AUN AHORA - Даже сейчас
Me pasaron tantas cosas Со мной произошло столько вещей Y no estabas и тебя небыло Vivi tantas soledades я жил в таком не ожидаемым No esperadas одиночеством Me mori, sobrevivi я умер , но выжил En el mundo me perdi я потерялся в мире Y a pesar de todo на вопреки всех Jamas te olvide никогда тебя не забыл
Aun ahora даже сейчас Que otros besos другие поцелуи Me han curado меня выличили Te recuerdo я тебя помню Aun ahora даже сейчас Que no duelen не болят Tus heridas твои раны Te deseo я тебе желаю Aun ahora даже сейчас Que no se que sentiras я не знаю что ты почуствуешь Te necesito я в тебе нуждаюсь Aun ahora даже сейчас Lo mas bello все что красивое De mi vida в моей жизни Fuiste tu была ты pace tiempo que encontre прошло время нашел Lo que buscaba то, что искал Tengo todo y a la vez У меня было все и на этот раз , No tengo nada У меня нету нечего Tu Mirada que no vi твой взгляд который я не видел Aquel dia te perdi в тот день я тебя потерял Tanto mundo por vivir столько мира что бы жить Y tu no estabas и тебя нету
Aun ahora даже сейчас Que me sobran меня превзошли Los abrazos обнимания No te tengo У меня нет тебя Aun ahora даже сейчас Tengo todo У меня есть все Y me falta и мне не хватает Tu te quiero я хочу тебя Aun ahora даже сейчас Me hace dano мне пречиняют вред Recordar помню Cuanto te extrano как я по тебе скучаю Aun ahora даже сейчас Lo mas bello все что красивое De mi vida в моей жизни Fuistes tu. была ты
5. RESISTIRE - Переборю
Si no te tuviera a vos если у меня не было бы тебя como costaria sobrevivir какова бы цена была выжить Si no te tuviera a vos если у меня не было бы тебя en un mundo sordo para sentir в глухом мире чтобы почувствовать
Estamos tan solos мы такие одинокие tan apasionados такие страстные que es facil herirnos такие ранимые por cualquier costado в каждый бок que sonar despiertos и мечтать бодроствуещими es un gran pecado это большой грех
Si no te tuviera a vos если у меня не было бы тебя que estas caminando ты прогуливаешься en busca del sol в поисках солнца Si no te tuviera a vos если у меня не было бы тебя que estas esperando ты надешься un dia mejor на лучший день
En un precipicio в пропасти casi sin salida почти нет выхода con toda la bronca со всей злостью y la rebeldia и мятежностью para resistir что-бы вынести tanta pesadilla такой кошмар
Pero aqui estas но ты здесь y a mi lado vas и ты идешь ко мне y gritamos juntos и мы кричим вместе
Resistire, я переборюсь cualquier ataque al corazon как -нибудь с приступом сердца Resistire, , я переборюсь cualquier ataque a la emocion как - нибудь с приступом эмоции la hipocresia, la mentira лицимерием и враньем la idiotez, la sin razon с идиотизьмом без рассудка Resistire, resistire переборюсь, переборюсь
Resistire, переборю la cobardia no se puede ли я трусость или нет Resistire переборю las apariencias del que diran условия которые мне скажут todos los moldes, la prepotencia все модели преобладания la diferencia, resistire переборю разногласие Resistire, resistire переборю, переборю
Si no te tuviera a vos если у меня не было бы тебя que me pones alas ты мне кладешь крылья para volar что-бы летать Si no te tuviera a vos если у меня не было бы тебя que vives a pleno ты живешь наполнено,совершенно para sentir что-бы чуствовать
sin resolver mucho без какого либо решения contar sin sentido рассказать без какого либо чуства y miedo profundo на половине глубины a ser uno mas быть еще больше sin poder sonar.без мечтания
6. INMORTAL - Бессмертный
Marco tu numero я набираю твой номер Espero, me duele pensarte жду, и мне больно думать о тебе Ya van mil veces уже тысяча раз Te escucho y no puedo hablarte я слушаю тебя и не могу говорить с тобой otra noche triste другая грустная ночь Te cuelgo y me piedro я тебя вешаю и теряюсь otra noche oscura другая темная ночь Me muero en el sueno я умираю во сне
Si yo supiera como hacer если я знал бы что делать Para que me mires una sola vez что бы ты посмотрела на меня хотя бы один раз Seria tu chico ideal я был бы твоим идеальным мальчиком Te amaria hasta el final я любил бы тебя вечно Si yo supiera como hacer если я знал бы что делать Para que me mires una sola vez что бы ты посмотрела на меня хотя бы один раз Seria tu chico ideal я был бы твоим идеальным мальчиком Me sentiria inmortal. Я бы чуствовал бы себя бессмертным
Llega lo noche repito наступает ночь El llamado en secreto он звонит в секрете hola quien habla алло кто говорит Tu voz y mi miedo de nuevo твой голос и мой страх снова Dulce nena linda сладкая красивая девочка Te cuelgo y me piedro я тебя вешаю и тераюсь soy el mas idiota я больше чем идиот Me quedo en silencio я остаюсь в тишине
Si yo supiera como hacer если я знал бы что делать Para que me mires una sola vez что бы ты посмотрела на меня хотя бы один раз Seria tu chico ideal я был бы твоим идеальным мальчиком Te amaria hasta el final я любил бы тебя вечно Si yo supiera como hacer если я знал бы что делать Para que me mires una sola vez что бы ты посмотрела на меня хотя бы один раз Seria tu chico ideal я был бы твоим идеальным мальчиком Me sentiria inmortal Я бы чуствовал бы себя бессмертным
Estamos tan cerca Мы так близки Y estamos tan lejos и так далеки Compartimos todo мы делим все Y a la vez tan poco и на этот раз так мало Y no es que me importe и не это мне важно Sentirte a mi lado чувствовать тебя на моей стороне Pero es tan dificil но это так сложно Esto que ahora siento это ,то что я чувствую сейчас
Amor de engano любовь обмана Digo te odio я говорю ненавижу тебя miento te extrano вру я по тебе скучаю Amor prohibido запретная любовь Busco perderte я ищу потерять тебя y mas te amo и я люблю тебя еще больше Amor no ves любовь ты не видишь Me estas matando ты меня убиваешь Mi corazon, esta sangrando мое серде , течет кровью Amor no ves лювовь ты не видишь Me estas matando ты меня убиваешь Mi corazon esta sangrando мое серде течет кровью
Estamos tan solos мы такие одинокие Tan apasionados такие страстные Nos deseamos tanto мы желаем столько Y hay tanto rechazo и есть такой толчок Y no es que no sienta и это не что я не чувтствую Tu piel en mis manos твоя кожа, в моих руках Ganas de gritarte у меня есть столько желаний кричать тебе Como yo te amo как я тебя люблю
Amor de engano любовь обмана Digo te odio я говорю ненавижу тебя miento te extrano вру я по тебе скучаю Amor prohibido запретная любовь Busco perderte я ищу потерять тебя y mas te amo и я люблю тебя еще больше Amor no ves любовь ты не видишь Me estas matando ты меня увиваешь Mi corazon, esta sangrando мое серде , течет кровью Amor no ves лювовь ты не видишь Me estas matando ты меня убиваешь Mi corazon esta sangrando мое серде течет кровью
8. MI VIDA - Моя жизнь
Encontre por fin наконец-то я нашел Un poco de tiempo немного времени Para mirar atras что-бы посмотреть назад Y ver mi vida и увидеть мою жизнь Ni toda mentira не вся ложь Ni toda verdad не вся правда Ni todo bien не все хорошо Ni todo mal не все плохо Solo una vida только жизнь Mi vida, nada mas моя жизнь и нечего больше
Habra mil maneras будет тысяча способов Para caminar что-бы прогуляться Elegi, eligieron выбрал , выбрали Mi forma de andar мою форму походки Ni toda lluvia не весь дождь Ni toda luz не весь свет Ni toda noche не вся ночь Ni todo sol не всё солнце Solo una vida только жизнь Mi vida, nada mas моя жизнь и нечего больше
El pasado fue прошлое прошло El presente es настоящее здесь Depende de mi и зависит от меня Si, si, si если,если,если No hay futuro нет будущего Si estoy quieto если я тихий Solo miedo только страшно A despertar просыпаться Ya no culpo mas a nadie я уже больше никого не обвиняю Solo una vida только жизнь Mi vida, nada mas моя жизнь и нечего больше
Desperte a la luz проснулся от света Que fuerte me pego который сильно на меня прилип El rayo mortal смертельный луч Que ayuda a vivir который помогает жить Ni toda Gloria не вся слава Ni todo fracaso не весь провал Ni todo blanco не все белое Ni todo negro не все черное Es solo una historia только история Mi vida, nada mas моей жизни и нечего больше
Llego mi tiempo пришло время El de descuento для уступки No tengo excusas у меня нет прощений,оправданий Por lo que siento поэтому я так чувствую Ni todo se santo не все святое Ni todo pecado не весь грех Ni todo dolor не вся боль Ni todo amor не вся любовь Es Solo una vida только жизнь Mi vida, nada mas. Моя жизнь и нечего больше
9. VALA LA PENA - Стоит жалости
Saltar al vacio de la tierra прыгать на пустую землю Perder la eternidad y las estrellas потерять вечность и звезды Morir,llorar,reir,sentir умереть, плакать, смеяться, чувствовать Vale la pena. Vale la pena стоит жалости стоит жалости Vale la pena dejar de ser un pajaro con alas стоит жалости, оставить и быть птицей с крыльями Formar un nido, decir manana придать форму гнизду сказать завтра Llenarse de emociones y de suenos наполняться эмоциями , и мечтами Vale la pena стоит жалости
Vale la pena стоит жалости Corazon con cascarita сердце со скорлупой Corazon descarado нахальное сердце Corazon,Corazon enamorado сердце влюбленное сердце Corazon tan desarmado сердце такое безоружное Corazon con lucesitas сердце со светом Corazon hecho deseo сделанное сердце я желаю Corazon vale la pena серде стоит жалости Ser amor быть любовью Para tus suenos(entre tu cuerpo) для твоих снов (между твоего тела) Vale la pena para vivir стоит жалости что бы жить
Vale la pena стоит жалости Si hasta Dios una vez quiso probarlo если до бога одно хотение , что бы испытать его Y murio por amor tan desangrado умер за любви такой обескровленной Dos mil anos y una cruz две тысячи лет и один крест Vale la pena,vale la pena стоит жалости стоит жалости
Vale la pena стоит жалости Entender el misterio de la vida понять несчастье жизни El dolor sera luz de bienvenida боль будет светом , доброго пожалования Lebertar de elegir con cual herida освободить и выбрать любого с раной Vale la pena vivir стоит жалости что бы жить
Vale la pena стоит жалости Corazon con cascarita сердце со скорлупой Corazon descarado нахальное сердце Corazon,Corazon enamorado сердце влюбленное сердце Corazon tan desarmado сердце такое безоружное Corazon con lucesitas сердце со светом Corazon hecho deseo сделанное сердце я желаю Corazon vale la pena серде стоит жалости Ser amor быть любовью Para tus suenos(entre tu cuerpo) для твоих снов (между твоего тела)
10. SERA PORQUE TE QUIERO - Потому что я тебя люблю
Me levanto de manana я встаю утром Me asomo a la ventana и я высовываюсь из окна Te busco en esa esquina я ищу тебя в углу ?Donde estas где ты есть?
Apareces tan divina ты появляешься так божественно Hay tanta adrenalina столько адреналина En mi cuerpo в моем теле Que no puedo respirar что я не могу дышать
Cuando paso когда я прохожу Y te veo en la ventana и я вижу тебя в окне Sale el sol oh!! oh!! Выходит солнце Se ilumina mi manana и освещается мое утро Cada dia esperando una senal каждый день я жду знака
Chico timido застенчивый мальчик Solo tienes que hablar ты должен только говорить Oh oh oh о о о Sera porque te quiero потомучто я тебя люблю
Como, cuando, que, que, cosa как когда что что за вещь Cada quien, que quiebra cual каждый ломает кого-то Quien te quema, queda quieta кто тебя сжигает останится тихим Cada carta una senal каждое письмо это знак Quiero, quieres que kilombo я хочу и ты хочешь бардак Calle o cama, quien acaba улица или кровать кто заканчивает
Quien te calla кто тебя умолкнет Quien te cambia кто тебя поменяет Quien te calma кто тебя успокоет Quien te quita кто тебя уберет Quien te cansa кто тебе надоедает утомляет Quien te carga кто тебя потащит Quien te caricia кто тебя поласкает Quien te ama кто тебя любит Que te calla что тебя умолкнет Que te cambia что тебя поменяет Que te calma что тебя успокоет Que te quita что тебя уберет Que te cansa что тебе надоедает утомляет Que te carga что тебя потащит Quien te canta кто тебе споет El que te ama тот кто тебя любит
Cuando salgo a la vereda когда я выхожу на тропинку No te dejas alcanzar ты не даешь добраться Y te busco, no te encuentro я тебя ищу но не нахожу ???Donde estas где ты есть???
Como loco estoy viviendo я живу как сумашедший Eres mi sueno despierto ты будешь моим проснувшиемся сном Que me ahoga y no me deja я тону а он мне не дает !!!Respirar ah дышать
11. PERDER UN AMIGO - Потерять друга
Perder un amigo потерять друга Es morir значит умереть Es tener el alma значит иметь душу Devastada разрушенную Ir a la deriva идти по течению Por la vida за жизней Sin luz без света Y sin salida и без выхода
Perder un amigo потерять друга Es sentir значит чувствовать Que el mundo что мир Ya no gira уже не поварачивается Que todo se detiene все задерживается Sin final без конца Y sin punto и без пункта De partida отправления
Un amigo друг Es todo это все El camino дорога La luz свет El Corazon сердце Los suenos que sonamos сны которые нам снятся Un amigo друг Es arriesgar значит рисковать Con alguien a tu lado с кем-нибудь на твою сторону Y estar para siempre и быть всегда Acompanados сопровожденными Porque un amigo потому что друг Es la fe это вера Que da confianza en vivir которая дает доверие жить Para seguir codo a codo что бы жить рука об руку En la vida в жизни El que te ayuda a volar кто тебе поможет летать El que te empuja кто тебя подтолкнет A buscar la salida искать выход
Perder un amigo потерять друга Es cortar значит резать La delgada linea тонкую линию De la vida жизни Dejar el Corazon оставить сердце Sin timon sintiendo без чувства штурвала En carne viva живой плоти Perder un amigo потерять друга Es quedar это остаться Sin esa mitad без этой половины Tan querida такой дорогой Llorar y reir desde плакать и смеяться Hoy с сегодняшнего дня En una soledad в этом не деленном No compartida одиночестве
12. REBELDE WAY - Мятежный Путь
Pase lo que pase во что бы то не стало Cueste lo que cueste любой ценой Hoy que todo cambia сегодня все можно поменять Y nada ser igual и нет нечего важнее Los buenos momentos хороших моментов Los grandes secretos и больших секретов Que juntos vivimos мы живем в месте No se perderan и не потеряемся
Anque no te encuentre хотя я тебя не встретил (нашел) Manana en mi vida завтра в моей жизни Y solo recuerdos и только воспоминания Queden ya de ti остаются от тебя Siempre habra rincones всегда будут углы Detalles, senales детали , знаки Que me haran sentir которые заставили меня почувствовать Que no me perdi что я не потерялся Que no me perdi что я не потерялся
Nos toca caminar нас подталкивает идти Rebelde way мятежный путь Echemos a volar мы летаем Rebelde way по мятежному пути Con todo a contramano со всеми на встречу Con bronca y con llanto с шуткой и с плачем Si puedes sentir если сможешь почувстовать Mucho lloraras то будешь много плакать Si tu miedo cargas если ты грузишь свой страх Es que vivo estas тоесть ты живешь Jugate a tu verdad поиграй со своей правдой Rebelde way мятежный путь
Pase lo que pase случилось то что случилось Y pierda quien pierda и теряется , теряется Una sola cosa только одна вещь Jamas cambiaras которую ты уже не поменяешь Esas ganas locas эти сомашедшие желания De vivir la vida жить жизнью Apostando a pleno и держа полное пари Solo por jugar только ради игры
Cuando el tiempo astuto когда хитрое время Nos deje muy solos оставило нас одних Los buenos recuerdos аpareceran появляются хорошие воспоминания La melancolia уныние De una rebeldia и мятежности Que me haran sentir которые меня заставили почувствовать Que jamas perdi что я некогда не потеряюсь Que jamas perdi что я не когда не потеряюсь
Альбом /TIEMPO - ВРЕМЯ/
1. TIEMPO - Время
Para los que sienten soledad За тех кто чувствуют одиночество los que creen que perdido estas те , которые думают что, они потеряны para los que estan al borde del abismo За тех кто находится на краю пропасти
Para los que ya tocaron fondo За тех кто уже дотронулся до дна y sienten que ya perdieron todo и чувствуют что потеряли все para los suicidas que corren ya sin vida. За самоубийц которые бегут уже без жизни
Cambia ya tus suenos nada mas меняй свои сны больше нечего con el mismo cuerpo comenzar с этим же телом начать tiempo de cambiar, tiempo de empezar время менять , время начать
Tiempo de cambio, de lluvia, de sol время перемены , время дождя . время солнца tiempo de hacer el amor время заниматься любовью tiempo время tiempo de lucha, de gran confusion время борьбы , большого стыда tiempo de hacer el amor, время заниматься любовью tiempo время
Para los campeones que pierden peleas За чемпионов , которые проиграли бой para los guerreros que no tienen guerras За войнов .. у которых нет войн para los que ya no luchan en la tierra За тех кто уже не сражается на земле
Para los que dudan y ya no eligen nada За тех кто сомневается и не выбирает нечего los que tienen miedo y puertas cerradas Те кто бояться закрытых дверей para los ausentes, los sobrevivientes. За отсуствующих , и выживших
2. SERA DE DIOS - Сказали небеса
Dije cказал no voy a volver я не вернусь no voy a sentir я не почувствую no voy a pensar я не подумаю
Y te vi и я увидел тебя y todo cambio и все изменилось no pudo negarme Не могу отварачиваться a tu mirada от твоего взгляда
sera de dios будет от бога que no te pueda olvidar mas я не могу забыть тебя больше sera de dios будет от бога que sea tuya hasta el final я буду твоей до конца sera que al fin в конце концов tu corazon se desperto твое сердце проснулось
sera de dios будет от бога sera mejor будет лучше yo no te aleges ты уже не отдаляешься no digas adios и не говришь прощай sera de Dios будет от бога sera mejor будет лучше ya no te alegas ты уже е отдаляешься и no digas adios и не говоришь прощай
mirame asi посмотри на меня так que no ese brillo это не этот блеск pueda ver toda la fuerza de tu amor я могу видеть все силу твоей любви que entre tu besos liegue ya la primavera что, между твоих поцелуев .. объденилась весна
No se si pueda perdonar не знаю если я смогу простить No se si deba regresar не знаю должен ли я возвращаться Para perderte una vez mas что бы простить тебе еще один раз Sera que al fin me ames de verdad в конце концов ты любишь меня по настоящему
3. PARA COSAS BUENAS - Для хороших вещей
Hoy me converti en demonio cегодня я превратился в дьявола me han echado de la tierra меня бросили с земли quiero estar entre tu cuerpo я хочу быть между твоим телом aunque conozca el infierno хотя мне знаком ад
olvidarme de mi nombre забудь о моем имени enfermarme de tus besos зарази меня своими поцелуями
hoy quiero hacerte la guerra сегодня я хочу сделать тебе войну dispararte al corazon выстрелить тебе в сердце aunque mi bala te hiere хотя моя пуля тебя ранит y deba salvarte yo и мне прийдется спасти тебя Abrazarte hasta perderme обними меня что бы простить тебя que el silencio quede lejos и что бы тишина осталась в далеке
quiero quedarme para cosas buenas я хочу остаться для хороших вещей quiero quedarme para cosas buenas я хочу остаться для хороших вещей debo quedarme para cosas buenas я должен остаться для хороших вещей debo quedarme para cosas buenas я дложен остаться для хороших вещей
quiero tomar fronteras Хочу взять границы avanzar hasta tu piel и продвинуть их до твоей кожи quedarame para cosas buenas останься со мной для хороших вещей para cosas que yo se bien для хороших вещей , которые я знаю хорошо
hoy quiero hacerte la guerra сегодня я хочу сделать тебе войну dispararte al corazon выстрелить тебе в сердце aunque mi bala te hiere хотя моя пуля тебя ранит y deba salvarte yo и мне прийдется спасти тебя Abrazarte hasta perderme обними меня что бы простить тебя que el silencio quede lejos и что бы тишина осталась в далеке
4. DIJE ADIOS - Сказал прощай
No quiero llorar por ti Я не хочу плакать за тебя hace rato te perdi спустя мнгновения я тебя потерял y cuando cierro mis ojos и когда я закрываю глаза
Cada lugar que recorro каждое место , которое пробегаю tiene contigo que ver с тобой, надо над ним полюбоваться a cada paso hay testigos на каждом шагу есть свидетель de este amor que se nos fue от этой любви , которая ушла от нас
Dige adios сказал прощай fue el final y nada quedo был конец и нечего не оталось entre los dos между нами
Solo el sol только солнце nuestro sol наше солнце y el dolor и боль y este adios и прощай
Y te vas ты уходишь y me voy и я тоже y nadie dijo и никто не сказал perdon прости lloras tu плачешь ты lloro yo плачу я nuestro sol se apago наше солнце погасло
No puedo seguir asi я не могу продолжать так ya se que no volveras уже известно что, ты не вернешься es unutil te recuerdo я тебя помню no debo mirar atras я не должен смотреть назад
Pero en los atardeceres но в сумерках apenas la luz se ve едва виднеется свет imagino que te acercas представляю как ты , приближаешься y todo vuelve a empezar и все начинается заново
Dije adios я сказал прощай fue el final был конец y nada quedo и нечего не осталось entre los dos между нами Solo el sol только солнце nuestro sol наше солнце y el dolor и боль y este adios и прощай
5. ME DA IGUAL - Мне всеравно
se pierde el verano Уходит лето y tаmbien la esperanza и также надежда de volver a verte, amor возвращается что увидеть тебя амор y pronto el invierno и скоро зима matara el recuerdo загубит воспоминание de algo que nunca sera чего-то чего никогда не будет
se quedo el perfume остался аромат de tu piel de sal от твоей солёной кожи y es fuego mi sangre, amor и огонь в моей крови , любовь con el dolor de esperar с болью ждать que no volvieras, amor что ты не вернешься, любовь
me da igual мне без разницы todo, todo me da igual все все, мне без разницы me da igual buscarte o perderte мне без разницы искать тебя или потерять тебя me da igual мне все без разницы me da igual si llueve, si hay sol мне без разницы если идет дождь ... или светит солнце si hay frio o calor, холодно или тепло me da igual, me da igual мне без разницы мне без разницы quedarme o irme остаться мне или уйти мне me da igual мне без разницы llorar, reirme плакать или смеяться me da igual мне без разницы si tu no estas если тебя нету
No olvido tus besos я не забываю твоих поцелуев Y en las noches tristes в грустные ночи Si me van con otro, amor если ко мне идут с другой любовью Es para vivir apenas значит чтобы едва жить Un minuto минута Un minuto mas sin ti минута без тебя
6. QUE ESTES - Что-бы быть
te descrubi aquel dia я тебя встретил в этот день con esa pena extrana с этой странной жалостью que yo te perdi, te perdi что я тебя потерял, я тебя потерял que fue lo que no dije я не сказал то ,что было que fue lo que no esperabas что бы ты не ждала pero yo te ame, yo te ame но я тебя любил ,я тебя любил Vuelvo a ese momento возращаюсь в этот момент sin encontrar las palabras не находя слов que no dije что сказать
que como llora un hombre как плачет мужчина con esa pena extrana como te llore, te llore с этой странной жалостью я плакал за тебя que como llora un hombre как плачет мужчина que se pierde en tu mirada который теряется в твоем взгляде como yo te ame, yo te ame как я тебя любил,как я тебя любил vuelvo a ese momento я возращаюсь в этот момент sin encotrar las palabras que nos duelen не находя слов которые у нас болят
te amo en cada verso я тебя люблю в каждом стихотворении y en cada madrugada в каждом рассвете te amo en los sillencios я люблю тебя в тишине y cuando todo calla и когда все затихает que hacer si tu me faltas что делать если тебя нет que hacer si no tengo что делать если у меня нет тебя que solas las mananas какие одинокие утра si no esta tu mirada если нет твоего взгляда
que triste recordarte как грустно вспомнить тебя cuando me siento solo когда я чувствую себя одиноким como te perdi, te perdi как я тебя потерял, как, que facil fue quererte как легко было любить тебя que dificil olvidarte как трудно забыть тебя y no te olvide, no olvide и я тебя не забыл ,не забыл vuelvo a ese momento я возвращаюсь в этот момент sin saber lo que paso не зная ,что произошло lo que vivimosи мы живем
que como se perdona как простить cuando hay tantas heridas когда есть столько ран lo que perdone, lo perdone за что я тебя простил que falta que me haces, ты заставляешь меня отсутствовать que hacer con lo que siento что делать с этим чувством como te deje, te deje как я тебе позволил hoy quiero abrazarte сейчас хочу обнять тебя y olvidarme del pasado que nos duele и забыть о прошлом которое причинило нам столько ран
7. NO ESTES SEGURO - Не быть уверенным
estar seguro быть уверенным es venderte en cuotas это значит продать себя armarle una muralla вооружить крепостную стену al corazon сердца dejar que te licuen оставить тебя la pasion со страстью estar seguro es eso быть увереным значит это
estar seguro быть уверенным es sentir lo tibio это значит чувствовать тепло jamas quedarte некогда не остовлять тебя en carne viva в жизни donde no hay incendios где не существует пожаров no hay heridas где нет ран mal heridas нет тяжелых ран
jamas tendras ты никогда не будешь иметь un gran amor большой любви pero estaras tranquilo но ты будешь спокойным te sentiras seguro ты будешь чувствовать уверенным y dormiras sin suenos и будешь спать без снов el mundo pasara sin vos мир уйдет без тебя no sentira tu ausencia и не почувствует твое отсутствие le faltara tu amor ему не будет хватать твоей любви y tu alma clara и твоей ясной души tendras miedo a volar ты будешь бояться летать no te creceran alas и у тебя не вырастят крылья
no estes seguro ты не уверенно baja a los mas hondo опускаешься на дно все глубже y trata de subir sin cuerdas и пытаешься подняться с помощью веревки llegar muy alto до конца еще очень высоко y caer a ciegas и ты погибаешь que corra sangre por tus venas и у тебя бежит кровь по твом венам
no estes seguro быть не уверенным el cielo en el infierno это небо и ад si no enfermas hasta llorar de amor sentir a fondo если ты заболеешь и заплачешь от любви hasta perderlo todo до потери всеговыжить sobrevivir es estar muerto выжить это значит быть мертвым
8. NO SE PUEDE MAS - Не знаю смогу больше
no se puede mas не знаю смогу ли я seguir viviendo asi продолжать дальше так жить de mano en mano рука об руку de transa en transa cuan malheridos сколько ран podremos estar мы сможем вынести hasta despertar не просыпаясь
no se puede mas не знаю смогу ли я es una gran locura это большое безумие una historia suicida рассказ самоубийцы que no da para mas который не дает большего сuantas marces en la piel сколько знаков есть в твоем теле en el alma hay que tener в душе есть ... что взять hasta despertar не просыпаясь hasta despertar не просыпаясь
hoy muero otra vez, otra vez сегодня я умираю , заново , заново por milesima vez в тысячный раз clavame otro punal вонзи в меня кинжал malherime una vez mas порань меня еще раз como animales sobreviviendo как выжившего животного que decadencia какое расслабление que olor rancio какой запах que decadencia какое расслабление que final какой конец
no se puede mas не знаю смогу ли я la esperanza se burlo надежда насмехалась de este mundo se fugo и убежалла с этого мира no lo puedo soportar я не могу это вынести y aqui estamos tan sin rumbo и мы сдесь находимся без направления tan dormidos y tan mudos такие сонные и молчаливые hasta despertar не просыпаясь hasta despertar не просыпаясь
hoy muero otra vez, otra vez cегодня я умираю por milesima vez в тысячный раз rebelate бунтуй no te dejes caer и не падай rebelate бунтуй no te dejes vencer и не побеждай que la cruz no es un cuento потому что крест это не сказка que la cruz esta dentro и он находится внутри rebelate бунтуй despertate проснись no te dejes caer и не падай
9. TE SONE - Я о тебе мечтал
la ciudad caliente горячий город y el asfalto gris и серый асфальт el semoforo que corta cветофор который останавливает estas alli ты там una mas o tan distinta еще раз или ты так далека un sueno, una vision один сон , одно видение el colectivo me toca коллектив трогает меня la pasion со страстью y son tus ojos, и твои глаза me provocan провоцируют меня me chocan изумляют меня te sone я о тебе мечтал cruzabas con el pelo suelto пересекаешь светофор с расспущенным el semoforo amarillo волосом bailabas con el viento танцуешь с ветром y te sone и я мечтал о тебе
y te sone и я мечтал о тебе y ya no se и я не знаю que me paso despues что случится со мной потом solo mire только смотрел te desnude la piel я раздевал твою кожу la secuestre похищал ее fuiste mia en el segundo ты была моей на секунду que te sone я о тебе мечтал y te mire и я смотрел на тебя hicimos el amor con furia мы занимались любовью в ярости lentamente медленно tus ojos y los mios твои глаза и мои глаза chocaron tan de frente сталкивались друг против друга que se detuvo el tiempo и остановилось время entre tu pelo suelto между твоим расспущенным волосом y te sone и я мечтал о тебе
en medio de la gran locura на половине большого безумия sale el sol выходит солнце y tu sonrisa dulce и твоя сладкая улыбка se quede en mi piel остается в моем теле el semoforo verde зелёный светофор las bocinas автомобильные сигналы la gente людей la calle vacia на пустой улице desperti de repente я проснулся неожиданно con tu perfume от твоего аромата flotando en el viento развеющевся по ветру yo me fui yendo lento я шел медленно casi detuve el tiempo почти остановил время solo tu pelo suelto только твой расспущенный волос perdiendose a lo lejos теряя в далеке te sone я о тебе мечтал
no se que fue я не знаю что было hice el amor я занимался любовью no se que fue не знаю что было solo sone только мечтал.
10. INVENTO - Выдумка
cuando pienso en vos, entiendo когда думаю о тебе понимаю por que se ha inventado el mar почему выдумал море para mi, para vos, para nadie mas для меня , для тебя и больше не для кого
cuando pienso en vos, entiendo когда думаю о тебе понимаю por que existe el horizonte почему существует горизонт para que nuestro sol, se aleja un dia mas для того что бы наше солнце уходило с каждым днем больше
quien invento el adios кто придумал боль el olvido y la distancia забывчивость и дистанцию wow wow вау вау quien invento el dolor final кто придумал конечную боль que nunca mereci которую я не когда не заслуживала
wow wow вау вау quien invento el adios, amor кто придумал прощай , любовь quien lo invento кто это придумал
cuando estoy sin vos, entiendo когда я без тебя понимаю que todo tiene un final что у всего есть конец para mi, para vos, para nadie mas для меня для тебя и больше не для кого
cuando estoy sin vos, entiendo когда я без тебя понимаю, por que existen las mentiras почему сужествует ложь para que nuestro amor, dure en poco mas для того что бы наша любовь продлилась еще немного
11. VAS A SALVARTE - Спасешь себя
quieres salvarte, hay poco tiempo ты хочешь спастись, но осталось мало времени y no se puede sin algun riesgo и не возможно спастись без риска deja girar a tu cabeza no la detengas, tiene algun riesgo прекрати вертеть свою голову ты ее не остановишь...
deja que grite, que ruja, que llore позволь ему кричать, рычать,и плакать deja que pase que todo pasa что будет,то и будет
cuando este calma, cuando este quieta в случае спокойства,и тишины cuando este limpia de tanta mierda в случае чистоты и грязи vas a salvarte, vas a estar libre ты спасешь себя, ты будешь свободным vas a encontrate con la respuesta ты встретишься со своим ответом deja que grite, que ruja, que llore позволь ему кричать, рычать,и плакать deja que pase que todo pasa что будет,то и будет
hoy es el punto final de tu miedo сегодня будет окончательная точка твоего страха hoy es tu grito mortal сегодня будет смертельный крик ya ves tu dia esta llegando а ты уже его видишь.... и приходит твой день vas a salvarte otra vez спасисиь снова vas a ser libre despues будь свободным vas a encontrate otra vez встреться заново vas a salvarte ya ves уже видно, что ты спасешься
hey, hey хей ,хей hey, hey хей ,хей puedes salirte ты можешь выйти cruza las rejas пересекай решетку solo estas preso ты пленник de tu cabeza своей головы
deja que el alma дай своей душе te cuente todo рассказть все abre la jaula открой клетку no te detengas и не остонавливай самого себя
deja que grite que ruja que llore позволь ему кричать, рычать,и плакать deja que pase que todo pasa что будет,то и будет cuando estes libre y no tengas miedo когда ты свободный ты не бойся de sentir todo y vivir a pleno ты сможешь чувствовать все....и жить полноценно vas a estar vivo en tu propio cielo ты будешь жить , в своем собственном небе vas a empezar a vivir de nuevo ты начнешь жить заново
12. VAMOS AL RUEDO - Мы идем вокруг
no tengas miedo не бойся... solo es un juego... это только игра...
claridad ясность lastimandome los ojos у меня болят глаза Arde mi cabeza и болит голова sabes bien por que ты знаешь прекрасно почему Al partir, me quede mirandote я остался чтобы смотреть на тебя y supe que el dia iba a estar muy bien и я знал что этот день будет прекрасным
No tengas miedo не бойся solo es un juego это только игра y si te toca perder если ты проиграешь no es tan grave то это не страшно No tengas miedo главное не бойся solo es un juego y si te toca ganar... это только игра....и ты еще выграешь
multitud толпа merodeando por las calles грабит по улицам no se si estan vivos не знаю, живые они или нет dentro de su piel внутри veo caras я вижу лица que pasan sin mirar которые проходят не смотря corazones secos ихнее высохшие сердца de tanto esperar столько ждут
tu olor твой запах me acompana al caminar меня сопроваждает прогуляться y mis pies ya sienten и мои ноги уже чувствуют que me hace bailar что они меня заставляют танцевать
no tengas miedo не бойся solo es un juego это только игра y si te toca perder если ты проиграешь no es tan grave то это не страшно no tengas miedo не бойся vamos al ruedo идем вокруг y si te quieres perder и если ты хочешь проиграть ven conmigo иди со мной
Альбом /MEMORIA - ПАМЯТЬ/
1. Memoria - Память
Que es la historia sin registro- Что эта за история без записи que es la historia sin memoria-Что эта за история без памяти quien la cuenta? quien la inventa- Кто ее расскажет, Кто ее выдумает quien la olvida? quien la borra Кто ее забудет, Кто ее вычеркнет
Quien recuerda la cabeza -Кто помнит в голове lo que tiene, lo que piensa- Что у него есть, и о чем он думает quien la cuenta? quien la inventa- Кто ее расскажет, кто ее выдумает que es la historia sin memoria - Что это за история без памяти
Quien registra el corazon Кто-это, что регистрирует сердце el gran paso adios de un gran amor - это большой шаг для прощания, большой любви Cuanto pasa? cuanto queda-Как это все происходит?, как это все случается? quien nos marca y deja huellas- Кто нас метит, и оставляет следы que dificil la memoria del - Какая тяжеля память que todavia espera - Для того, кто все еще ждет.
Cuanto duelo, cuanta pena - Как мне больно, какая горечь para no tenerte cerca que fugaz- Я делаю все чтобы не быть рядом с тобой, таким мимолётным que traicionera la memoria Пусть эта память предаст тому del que queda кто останется
Que es la historia sin recuerdo- что эта за история без воспоминания sin olvido, sin encuentro quien- без забвения, без встречи которая плачет по нас nos llora? quien nos deja- кто нам оставит quien nos banca en lo que- кто мы такие, мы те, кто нас оставили resta Que me importa lo que pase- И мне важно, неужели все это случилось бы sin la historia para amarte quien- если бы не было истории, которая полюбит тебя, la cuenta и расскажет
quien la inventa? que es la- кто ее выдумал historia sin memoria- историю без памяти Quien registra el corazon- кто этот, что регистрирует сердце el ultimo adios de un gran amor- и последнее прощание большой любви
2. Solo se - Я знаю
Solo se que aunque duela ya no vuelvo mas - Я знаю, только лишь, что во мне еще не зажила рана, и я не вернусь больше к тебе se que no dare la vuelta, se que hoy abri la puerta - Я знаю только лишь, что не вернусь. Я знаю, что сегодня я проложила путь к успеху.
Voy por las rutas, sin pensar porque existo - Я иду по дороге и я не задумываюсь, что вообще существую. sin saber a donde estoy, sin buscar ningun destino - не зная где я нахожусь, и даже не пытаясь найти свою судьбу.
me da igual cualquier camino - Мне все равно, каким не был бы путь cualquier bulo, cualquier sitio -Каким не был бы слух, каким не было бы место no tengo prisa ni suenos y por - Я не спешу мечтать, amor desespero -за безнадежную любовь.
y asi soltar dejar que la vida - И как так сделать, чтобы жизнь me lleve hasta por fin llegar -Взяла меня и принесла al sitio al que no duele - В то место где заживет рана
y si algun dia te encuentro - И если в один прекрасный день я тебя встречу sera porque te llevo el viento - Будет лучше чтобы тебя унес ветер
Solo se que aunque duela ya no vuelvo mas -Я знаю, только лишь, что во мне еще не зажила рана, и я не вернусь больше к тебе se que no dare la vuelta, se que hoy abri la puerta - Я знаю только лишь, что не вернусь. Я знаю, что сегодня я проложила путь к успеху
voy solo conmigo, y uno que otro -Иди только со мной, и не с кем другим buen amigo, anestesie el corazon -Хороший друг, обезболит сердце cada dia sobrevivo в каждом выжевшем дне.
Ya no me cabe el dolor -Я уже не чувствую в себе боли me dejaste mal herida -Хотя ты мне нанес тяжелую рану ya no recuerdo ni el recuerdo - Я уже не живу воспоминаниями y no le temo al olvido - И я не боюсь забвения.
3. De aqui de alla, de aqui de alla - Отсюда туда, отсюда туда
De aqui de alla, de aqui de alla -Отсюда туда, отсюда туда, de aqui de alla, de aqui de alla. -Отсюда туда, отсюда туда, Estoy cerca del camino -Я так близок к дороге voy buscando mi destino - И буду искать свою судьбу estoy junto a mis amigos -Я рядом со своими друзьями
Todo pasa y todo queda -Все случается и все кончается nada es facil pero llega -Нет нечего легкого, но все же arriesgamos el presente, es hoy- Мы рискнули настоящим
Sentirnos bien, sentirnos mal -Нам хорошо, и в тоже время плохо si queres, llorar mis penas de ayer -Если хочешь, можешь оплакать мою вчерашнюю боль el infierno esta mas lejos con vos - Ад, все еще далек от тебя o sin vos.
De aqui de alla, de aqui de alla -Отсюда туда, отсюда туда, de aqui de alla, de aqui de alla. -Отсюда туда, отсюда туда,
Quiero compartir las penas - Хочу поделиться с тобой моим горем que nos pasen cosas buenas - Чтобы с нами происходили только хорошие вещи para un cruz de la moneda y mas.- И чтобы нам не нести весь этот тяжкий груз
Quien nos cante en su mismo brillo -Кто нам поет, в этот прекрасный миг y al final estar contigo, si te tengo cerca de vos - Я буду с тобой до конца.
4. Asignatura Pendiente - Нерешённый
Cuantos besos atrasados, demorados- Сколько бессмысленных и ненужных поцелуев y que ganas de tenerte en mis brazos- А желание такое, что хочется обнять тебя embriagarte de recuerdos tan lejanos- Очаровать тебя воспоминаниями такими далекими
Ahora estas tan cerca y me vuelve el pasado- Сейчас ты со мной, и прошлое меня уже не волнует la revancha de un amor nunca empezado- У нас никогда не было реванша любви se me escapan los segundos por tenerte - Я упустил секунды, чтобы полюбить тебя aqui a mi lado- Чтобы ты была рядом со мной
Un amor ganandole al tiempo- Любовь выиграла время Un amor de pasado y de recuerdos- Любовь в прошлом с воспоминаниями Un amor que nos haga de esa luz- Любовь которая нас озаряет
Te acaricio y me entregas y te entrego- Я ласкаю тебя, ты мне отдаешься , а я тебе en tu cuerpo un alma en celo, como un loco- В твоем теле душа такая усердная, а я как сумашедший me sumerjo en el pasado y te sueno aqui a mi lado -Погружаюсь прошлое, и мечтаю о тебе, чтобы ты всегда была рядом
Aqui estamos y el amor nos hace un nido - Мы уже на месте, а любовь словно бог, создает нам крышу над головой que hasta dios un nido eterno, tan sincero - Но до бога нам предстоит еще целая вечность que no hay modo de quebarnos, no encuentran- И нам никто не помешает быть вместе tan enteros - Такими вечными
Un amor ganandole al tiempo- Любовь выиграла время Un amor de pasado y de recuerdos- Любовь в прошлом с воспоминаниями Un amor que nos haga de esa luz -Любовь которая нас озаряет
Un amor verdadero - Правдивая любовь Un amor tan sincero -Искренняя любовь Un amor que nos haga de esa luz -Любовь которая нас озаряет
5. No hay que llorar - Не надо плакать
Ya no quiero mas sonar - Я не хочу больше мечтать creer en vos, ya no tengo - И верить в тебя, У меня ganas de llorar por este amor - Больше нет желаний оплакивать эту любовь
Todo fue una gran mentira - Все было одним большим враньем y al final, nada quedara -А к концу нечего не останется entre vos y yo - Между тобой и мной
Y seras mi amor por siempre - Ты будешь моей любовью навсегда y hoy mi corazon se muere - Сегодня мое сердце умирает y ya nada me detiene que escapar - Ничто и нечего меня не остановит сбежать
No hay que llorar - Не надо плакать cuando todo esta perdido y muerto -Когда уже все потеряно и умерло No hay que llorar - Не надо плакать aunque todo duela muy adentro - Хотя внутри все еще кровоточит рана No hay que llorar - Не надо плакать Aunque ya no quede nada vivo - Даже, если нет нечего живого No hay que llorar - Не надо плакать cuando el mundo es un gran desierto - Когда этот мир такой пустынный
Todo pasa el tiempo cura lo peor - Все пройдет, время вылечит все el olvido sana y se llevara el dolor - Вылечит забвение, и унесет эту боль no quiero que vuelvas nunca mas por mi - Я не хочу чтобы ты возвращался ради меня porque no podras resistirme -Потому что, ты не сможешь противостоять
No digas que fue ese final - Только не говори, что это был конец no digas nada mas, es nuestro adios - Не говори больше нечего, пришло время для расставания
6. Dame - Дай
Dejame vivir tu amor - Позволь мне жить твоей любовью no te vayas por favor - Не уходи пожалуйста dejame sentirte hoy - Позволь мне почувствовать тебя сегодня que no aguanto este dolor - Я больше не могу вынести это боль
Te juro que todo es mentira - Клянусь тебя, что это все ложь y solo pienso en vos amor - Я только думаю о тебе prometo serte fiel por siempre - Обещаю быть верным на всю жизнь y necesito tu perdon amor - Я нуждаюсь в твоем прощении, любовь моя
Ya no puedo mas - Я больше не могу Ya no puedo mas - Я больше не могу Sin vos ya no tengo paz! Без тебя, для меня нет покоя!
Ya no puedo mas- Я больше не могу Ya no puedo mas- Я больше не могу Me pregunto donde estas amor - Я спрашиваю самого себя, где ты есть любовь моя
Dame una oportunidad - Дай мне еще один шанс necesito tu perdon - Я нуждаюсь в твоем прощении sin tus besos no doy mas -Без твоих поцелуев no me puedo librar de tu amor - Я не могу освободиться от твоей любви
Dame una oportunidad - Дай мне еще один шанс porque voy a estallar - Потому что я не выдержу sin tus besos no doy mas - Без твоих поцелуев no me puedo librar de tu amor -Я не могу освободиться от твоей любви
No pienses que ya no te quiero - А ты не задумывалась, что может я тебя уже не люблю porque solo fue un error - Потому что это было ошибкой voy perdido esperando el dia - Я столько ждал, de volverte a ver amor - Чтобы увидеть твое возвращение
7. Bandera Blanca - Белый флаг
Vivir es resistir tu propia cruz - Жить- это значит отвергнуть свой собственный крест restartela en un rayo de luz - Отвергнуть его, под луч света el mundo se me derrumbo - Мир рушится на меня pido bandera blanca al corazon - Я прошу белый флаг к сердцу
Estoy en plena revolucion y en - Я полна революции esa lucha solo pierdo yo - И в этом бою, проиграю только я
bandera blanca al corazon- Дайте мне белый флаг к сердцу el mundo esta partido en dos - Мир поделен на две части bandera blanca al corazon- Белый флаг donde te quedaste vos - Где ты остался
abeces date un golpe asi estas bien, Дай о себе знать, белый флаг saber que hay otros que no ven -Чтобы знать, что есть другие, которые тебя не видят pone la mano abri la palma - Возьми руку, и открой ладонь dejar mi ombligo y mirar tu alma -И посмотри в центр ладони, и ты увидишь свою душу
Estoy en plena revolucion y en - Я полна революции esa lucha solo pierdo yo - И в этом бою, проиграю только я
bandera blanca al corazon -Дайте мне белый флаг к сердцу Ponele el pecho a la emocion - Чтобы положить его на грудь bandera blanca al corazon - Белый флаг к сердцу volvi a sentir y gane yo - Я снова почувствовал, и выиграл на этот раз
8. Manana Habra - Завтра будет
Un tiempo para empezar y esa - Пришло время начинать herida que jamas llegaras a curar - Заботится о ране, которая с таким трудом заживает un beso que no sera, y el perfume - Больше не будет поцелуев, de tu cuerpo para olvidar - И сладкого аромата твоего тела, Чтобы забыть
Silencios que no hablaran - Молчания, которые больше не говорят tus gestos y recuerdos que no - И твои жесты и воспоминания volveran, los huecos para llenar - Которые больше не вернутся, осталось только пространство costumbres y secretos se van - От привычек и секретов, которые тоже уйдут
Manana habra un nuevo amor - Завтра будет новая любовь que te hara olvidarme te curara la piel - Которая тебя заставит забыть, и позаботится о твоем теле Manana habra un nuevo sol -Завтра будет новое солнце
Que brillara por vos - Которое будет светить только для тебя y no habra por fin mas dolor - И не будет больше той боли
Tu risa no volvera el pasado - Твой смех не вернется, Прошлое no perdona te hara recordar -Тебя заставит вспомнить promesas de otro lugar de ese -Обещания в другом месте, tiempo en que juntos fuimos a sonar -Нашего времени, о котором когда-то мы вместе мечтали
Palabras que no se van - Слова которые не уйдут от тебя en ti, vi dulce llanto cuando - Я увидел в тебе нежный плач pienso en ti, ya nunca me tocaras - Тогда я начал думать о тебе, что ты больше до меня никогда не дотронишься mi cuerpo se murio por tu amor - мое тело умерло, из-за твоей любви
9. Vivo como Vivo - Живу себе живу
Vivo como vivo dando vueltas sin caminos - Живу себе живу, гуляю по бессмысленному пути. vivo como vivo desafiando mi destino - Живу себе живу пытаюсь обойти свою судьбу. si estas mal, como yo ven por mi - Если тебе плохо, как и мне, то приди ко мне. Que aqui estoy - Я здесь!
Queda que te espera, no te vallas que - Останься! и подожди не ставь преграду между моими чувствами к тебеюю. algo queda, si queres es compasion- Если ты хочешь вызвать жалость. algo queda en este abollado corazon- В этом разбитом сердце, то даже и не пытайся.
Vivo como vivo dando vueltas y caminos- Живу себе живу, гуляю по бессмысленному пути. vivo como vivo desafiando mi destino -Живу себе живу пытаюсь обойти свою судьбу. vivo como vivo, vivo como vivo- Живу себе живу, живу себе живу. y sin vos estoy perdido, vivo como vivo -Живу себе живу, хотя без тебя я сойду с ума. en este mundo tan jodido, vivo como vivo -Живу себе живу, в этом чертовом мире.
vivo como vivo, me lastimo y asi existo Живу себе живу, я ранен, но все еще живой. vivo como vivo, imitando a dioses vivos - Живу себе живу, имитирую живых богов. que no miran, que no sienten, -У которых нет чувств, и не единого доброго взгляда. que nos hablan, que nos mienten - Которые говорят с нами, и в тоже время врут нам
10. Perdiendo Ganando - О проигрыше и выигрыше
Hay que animarse a sentir -Надо собраться духом, и почувствовать ,то no hay que dejar los suenos -Что не зачем, отступать от снов. aunque nos cueste seguir - Любой ценой , чего бы нам этого не стоило, мы пойдем до конца. perdiendo y ganado - До Проигрыша, и до выигрыша.
Hay que astillarse en la piel - Надо удалить кожу. que quede en carne viva -Которая осталась на живой плоти. perdiendo, ganando - Будучи проигравшем ,или победителем.
Quieres que bese la herida - Ты хочешь, чтобы я поцеловала твою рану. en ella quedara prendida - И чтобы она придала прежнюю форму и зажила. perdiendo ganado - Тогда, ты должен выиграть, но не проиграть hay que vivir sonando - И жить в мечтах.
Hay que vivir sonando - Надо жить будучи мечтая perdiendo y ganando - О проигрыше и выигрыше abeces arriba, abeces abajo -Хотя, до конца еще далеко
Hay que atreverse a volar- Надо осмелиться летать, без крыльев por tu cuerpo sin alas - Над твоим телом jamas podra ver la tierra - Ты никогда не сможешь увидеть землю el cielo nos escapa -И небо тоже, оно сбежало от нас.
Es una llave sin puerta - Эта дверь, без ключа no abrira manana - И ты ее не откроешь perdiendo ganando- Если не выиграешь.
11. Que se siente - Что за чувство
Haber que se siente - Обладать чувством cuando no se siente nada - Когда его нет te vaciaste de palabras - Это значит, обладать пустыми словами se murieron las mananas - От которых угасла утренняя заря
Corazon ametrallado -Простреленное сердце por las balas de tu ausencia - Пулями твоего отсутствия si el jazmin ya no da flor - И жасмин, уже не пахнет si en la casa no entra el sol - А, в дом не поступают солнечные лучи
Desangelado me quede -Тоска во мне tal vez amado estoy sin vos - Может из-за любви к тебе desabrigado sin tus manos amorosas - Я лишен поддержки, без твоих ласковых рук desolado, tan profundamente loco, - Я впал в глубокое сумасшедшее отчаяние mal querido enamorado - Я просто влюблен в тебя
Que se siente, cuando todo se termina - Что за чувство, когда все уже кончено con el alma malherida, que se siente - Что это за чувство, с глубоко раненой душой que se siente, con el fuego abandonado - Это подобно, погашенному огню por tus besos, tus caricias, que se siente - Твоих поцелуев, ласк и чувств.
Ahhh ahhh que siente -Аххххх, Что за чувство Ahhh Ahhh que se siente -Аххххх, Что за чувство
Haber que se siente, cuando el amor - Что это за чувство, когда любовь es de barro, y se cae, se desase, y se - Такая безответная и не желанная cuelga entre las manos -Любовь уходит от нас, протягивая нам руки
Corazon hecho pedazos, sin el tono del - Сердце разбилось на мелкие кусочки, fracaso, solo lejos del dolor, con mujeres sin amor. - Без какого либо повода, только где-то вдалеке есть боль у женщин, у которых не было в жизни большой любви
Que se siente, porque lo ha perdido todo - Что это за чувство, уже все потеряно tan ausente, tan aislado, que se siente - Что это за чувство, такое одинокое и отсутствующее que se siente, con un nudo en la garganta - Что Это за чувство, с камнем на шее viendo lo que no se acaba, que se siente - Я чувствую, этому не будет конца!
Сейчас Erreway работают уже над новым, четвёртым альбомом!